2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΘΥΣἈΠΟ, εὐθυσἀπο

EUTHYSAPO, euthysapo

Sounds Like: ew-THOO-sah-POH

Translations: immediately from, straight from, directly from

From the root: ΕΥ̓ΘΥΣ, ἈΠΟ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverb formed from 'εὐθύς' (euthys), meaning 'immediately' or 'straight', and 'ἀπό' (apo), meaning 'from' or 'away from'. It signifies an action or state that begins directly and without delay from a specified point or origin. It is used to indicate a direct and immediate consequence or starting point.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G2112 (Lookup on BibleHub), G0575 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:92

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΘΥΣ, ἈΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.