ΕΥ̓ΛΑΒΕΙΑ, εὐλαβεια
EULABEIA, eulabeia
Sounds Like: yoo-LA-beh-yah
Translations: reverence, awe, piety, caution, fear, a reverence, an awe
From the root: ΕΥ̓ΛΑΒΕΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a cautious regard or reverence, often implying a sense of awe or piety towards God, or a carefulness born out of respect or fear of consequences. It can describe a devout attitude or a prudent circumspection in one's actions. It is a compound word, formed from 'εὖ' (eu, meaning 'well') and 'λαμβάνω' (lambanō, meaning 'to take' or 'to receive'), suggesting 'taking hold well' or 'handling carefully'.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G2124 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 7:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΛΑΒΕΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΛΑΒΕΙΑΝ — reverence, a reverence, piety, a piety, fear, a fear, caution, a caution
- ΕΥ̓ΛΑΒΕΙΑΣ — of reverence, of piety, of caution, of circumspection, of awe, of fear
- ΛΑΒΕΙΑ — reverence, caution, piety, fear, a reverence, a caution, a piety, a fear
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.