2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣἘΜΒΟΛΑΣ, εὐμαρεισἐμβολας

EUMAREISEMBOLAS, eumareisembolas

Sounds Like: YOO-mar-AYS EM-bo-las

Translations: easy attacks, convenient attacks, ready attacks

From the root: ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ, ἘΜΒΟΛΗ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This word is a compound of two Koine Greek words: ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣ (eumareis) and ἘΜΒΟΛΑΣ (embolas). ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣ is an adjective meaning 'easy, convenient, ready'. ἘΜΒΟΛΑΣ is a noun meaning 'an attack, an incursion, an insertion'. Together, the compound word describes attacks or incursions that are easy, convenient, or readily made. It suggests a situation where launching an attack is straightforward or unhindered.

Inflection: ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣ: Accusative Plural, Masculine or Feminine. ἘΜΒΟΛΑΣ: Accusative Plural, Feminine.

Strong’s numbers: G2143 (Lookup on BibleHub), G1717 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ, ἘΜΒΟΛΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.