2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣΚΑΙ, εὐμαρεισκαι

EUMAREISKAI, eumareiskai

Sounds Like: yoo-mar-EES-kah-ee

Translations: easy, convenient, and, also, even

From the root: ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Adjective, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by the adjective 'ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣ' (eumareis) and the conjunction 'ΚΑΙ' (kai). 'ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣ' means 'easy' or 'convenient', describing something that is readily accomplished or accessible. 'ΚΑΙ' means 'and', 'also', or 'even', connecting words, phrases, or clauses. Together, 'ΕΥ̓ΜΑΡΕΙΣΚΑΙ' would mean 'and easy' or 'and convenient', indicating that something possesses the quality of ease or convenience in addition to something else.

Inflection: Adjective: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine. Conjunction: Does not inflect.

Strong’s numbers: G2137 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 5:12

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΜΑΡΗΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.