2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΝΟΥΣΤΕΡΟΥΣΤΑΙΣ, εὐνουστερουσταις

EUNOUSTEROUSTAIS, eunousteroustais

Sounds Like: eh-NOOS-teh-ROOS-tays

Translations: more well-disposed, more benevolent, more loyal

From the root: ΕΥ̓ΝΟΥΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an inflected form of the adjective meaning 'well-disposed' or 'benevolent'. The '-τερος' suffix indicates a comparative degree, meaning 'more well-disposed' or 'more benevolent'. The ending '-ουσταις' is highly irregular and suggests a possible misspelling or a very rare/late Koine form. If it were a standard dative plural, it would likely be 'ΕΥ̓ΝΟΥΣΤΕΡΟΙΣ' (masculine/neuter) or 'ΕΥ̓ΝΟΥΣΤΕΡΑΙΣ' (feminine). Given the context of the provided example, it likely refers to 'those who are more well-disposed' or 'more loyal' to someone, used in a dative sense (to/for them).

Inflection: Comparative, Dative, Plural, Masculine or Feminine (likely a misspelling of -οις or -αις)

Strong’s number: G2158 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΝΟΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.