2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΞΕΙΝΟΝ, εὐξεινον

EUXEINON, euxeinon

Sounds Like: YOOKS-ee-non

Translations: Euxine, hospitable, a hospitable

From the root: ΕΥ̓ΞΕΙΝΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word literally means 'hospitable' or 'friendly to strangers'. It is most famously used as an epithet for the Black Sea, which was paradoxically called the 'Euxine Sea' (Pontus Euxinus) by the Greeks, perhaps as a euphemism to avoid offending its notoriously stormy and inhospitable nature, or to suggest a more welcoming aspect after its colonization. It can be used to describe something that is welcoming or provides good hospitality.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2163 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΞΕΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.