2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΠΑΘΩΝ, εὐπαθων

EUPATHŌN, eupathōn

Sounds Like: yoo-PAH-thohn

Translations: prosperous, well-off, thriving, enjoying oneself, living in luxury

From the root: ΕΥ̓ΠΑΘΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone who is prosperous, well-off, or living in luxury. It implies a state of enjoying good fortune and comfort. It can be used to describe a person who is thriving or experiencing a life of ease and abundance.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present Active Participle

Strong’s number: G2165 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΠΑΘΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.