2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΤΕΚΝΟΝ, εὐτεκνον

EUTEKNON, euteknon

Sounds Like: yoo-TEK-non

Translations: having good children, blessed with children, fruitful, a good child

From the root: ΕΥ̓ΤΕΚΝΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective meaning 'having good children' or 'blessed with children'. It describes someone, typically a woman, who is fortunate in having offspring, or whose children are good and well-behaved. It can also refer to the children themselves as 'good children'. It is formed from the Greek prefix εὖ (eu), meaning 'well' or 'good', and τέκνον (teknon), meaning 'child'.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2137 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 13:2

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΤΕΚΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.