ΕΥ̓ΤΕΚΝΟΝ, εὐτεκνον
EUTEKNON, euteknon
Sounds Like: yoo-TEK-non
Translations: having good children, blessed with children, fruitful, a good child
From the root: ΕΥ̓ΤΕΚΝΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is a compound adjective meaning 'having good children' or 'blessed with children'. It describes someone, typically a woman, who is fortunate in having offspring, or whose children are good and well-behaved. It can also refer to the children themselves as 'good children'. It is formed from the Greek prefix εὖ (eu), meaning 'well' or 'good', and τέκνον (teknon), meaning 'child'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G2137 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 13:2
From the same root
No other words from the same root, ΕΥ̓ΤΕΚΝΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.