2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΤΟΝΟΥΝΤΩΝ, εὐτονουντων

EUTONOUNTŌN, eutonountōn

Sounds Like: yoo-toh-NOON-tohn

Translations: of those exerting themselves, of those being vigorous, of those being strong

From the root: ΕΥ̓ΤΟΝΈΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'eutoneo', meaning 'to be strong' or 'to exert oneself'. As a genitive plural participle, it refers to 'those who are exerting themselves' or 'those who are vigorous'. It describes the state or action of a group of people who are putting forth effort or are in a state of strength.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Active


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΤΟΝΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.