2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΦΟΡΗΣΕΝ, εὐφορησεν

EUPHORĒSEN, euphorēsen

Sounds Like: yoo-foh-RAY-sen

Translations: bore fruit abundantly, yielded a good crop, was fruitful

From the root: ΕΥ̓ΦΟΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist active indicative form of the verb 'euphoreō'. It means to bear fruit abundantly or to yield a good crop. It is a compound word formed from 'eu' (good, well) and 'phoreō' (to bear, carry). It describes a situation where something, typically land or a plant, produces a plentiful harvest.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G2152 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΦΟΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.