ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΑΙ, ευαγγελιζομαι
EUAGGELIZOMAI, euaggelizomai
Sounds Like: yoo-ang-geh-LEE-zoh-my
Translations: to preach the gospel, to bring good news, to announce good tidings, to evangelize
From the root: ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning 'to bring good news' or 'to preach the gospel'. It combines 'ευ' (eu), meaning 'good', and 'αγγελλω' (aggello), meaning 'to announce' or 'to proclaim'. It is often used in the context of proclaiming the good news of salvation or the Kingdom of God. It can be used with a dative object to indicate to whom the good news is being announced.
Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2097 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Luke — 2:10
From the same root
No other words from the same root, ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.