2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ευαλωτοϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΥΑΛΩΤΟΣ, ευαλωτος

EUALŌTOS, eualōtos

Sounds Like: yoo-AH-loh-tos

Translations: easily captured, easily taken, easily conquered, vulnerable, accessible

From the root: ΕΥΑΛΩΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective formed from 'ευ' (well, good) and 'αλωτος' (taken, captured). It describes something or someone that is easily captured, taken, or conquered. It can also imply vulnerability or accessibility, suggesting that something is readily available or susceptible to being overcome.

Inflection: Masculine, Nominative, Singular (also Feminine, Nominative, Singular or Neuter, Nominative/Accusative, Singular)

Strong’s number: G2139 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΥΑΛΩΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.