ΕΥΕΙΛΑΤ, ευειλατ
EUEILAT, eueilat
Sounds Like: yoo-EE-lat
Translations: Havilah
From the root: ΕΥΕΙΛΑΤ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun, referring to a geographical region or a person mentioned in the Old Testament. It is often associated with a land rich in gold, bdellium, and onyx stone, as described in Genesis 2. It can also refer to a son of Cush or a son of Joktan. It is used in sentences to denote a specific location or individual.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G2192 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΕΥΕΙΛΑΤ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.