2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΦΑΠΑΞ, εφαπαξ

EPHAPAX, ephapax

Sounds Like: ef-AH-pax

Translations: once for all, once and for all, at once, once

From the root: ΕΦΑΠΑΞ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning 'once for all' or 'once and for all'. It emphasizes the finality and completeness of an action, indicating that something happened a single time with lasting effect, or that it was done definitively. It is often used in contexts where an action is not to be repeated.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G2178 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΦΑΠΑΞ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.