2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΖΑΒΟΥΘ, ζαβουθ

ZABOUTH, zabouth

Sounds Like: zah-BOOTH

Translations: Zabouth

From the root: ΖΑΒΟΥΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Zabouth is a proper noun, specifically a male personal name. It is used to refer to an individual, as seen in the example where it identifies 'Zabouth son of Nathan'. Proper nouns like this do not inflect for case or gender in the same way common nouns do, but their endings might change slightly depending on the grammatical context in Greek.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Kings — 4:5

From the same root

No other words from the same root, ΖΑΒΟΥΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.