ΖΑΚΑΧ, ζακαχ
ZAKACH, zakach
Sounds Like: zah-KAHKH
Translations: Zakach
From the root: ΖΑΚΑΧ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, given its context alongside other names of kings. It is not a common word found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts, suggesting it might be a less common name, a transliteration from another language, or possibly a variant spelling. Its exact meaning or origin within Koine Greek is not clear.
Inflection: Does not inflect
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 12:21
From the same root
No other words from the same root, ΖΑΚΑΧ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.