2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΖΗΛΩΤΑΙ, ζηλωται

ZĒLŌTAI, zēlōtai

Sounds Like: zay-loh-TAI

Translations: zealots, zealous ones, enthusiasts

From the root: ΖΗΛΩΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to individuals who are zealous, ardent, or fervent in their beliefs or actions. It can describe someone who is passionately devoted to a cause, a person, or a way of life. In a historical context, it can refer to members of the Jewish sect known as the Zealots, who were fiercely devoted to Jewish independence from Roman rule.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s number: G2207 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 9:27
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 45:1
Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 21:20
  • 1 Corinthians — 14:12
  • 1 Peter — 3:13
Josephus' The Jewish War
Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 6:3
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΖΗΛΩΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.