ΖΗΛΩΤΩΝἘΠΙ, ζηλωτωνἐπι
ZĒLŌTŌNEPI, zēlōtōnepi
Sounds Like: ZAY-loh-TON EH-pee
Translations: of zealots upon, of zealots on, of zealots over, of zealots at, of zealots to
From the root: ΖΗΛΩΤΗΣ, ἘΠΙ
Part of Speech: Noun, Preposition
Explanation: This appears to be a compound phrase combining the genitive plural form of the noun 'Ζηλωτής' (Zealot) with the preposition 'ἐπί' (upon, on, over, at, to). The phrase would typically mean 'of zealots upon' or 'on the zealots', indicating a relationship of location, direction, or cause concerning a group of zealots. The specific meaning of 'ἐπί' depends on the case of the noun it governs, but here it is used with a genitive noun, implying 'upon', 'over', or 'in the time of'.
Inflection: ΖΗΛΩΤΩΝ: Plural, Genitive, Masculine. ἘΠΙ: Does not inflect, but governs the genitive case here.
Strong’s numbers: G2207 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 3:4
From the same root
No other words from the same root, ΖΗΛΩΤΗΣ, ἘΠΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.