ΖΟΦΩΔΗΚΑΙ, ζοφωδηκαι
ZOPHŌDĒKAI, zophōdēkai
Sounds Like: zoh-FOH-day KAI
Translations: dark and, gloomy and, murky and
From the root: ΖΟΦΩΔΗΣ, ΚΑΙ
Part of Speech: Adjective, Conjunction
Explanation: This is a compound phrase consisting of the adjective 'ζωφώδης' (zophōdēs) meaning 'dark, gloomy, murky' and the conjunction 'καί' (kai) meaning 'and'. The adjective 'ζωφώδης' describes something that is full of darkness or gloom. When combined with 'καί', it forms a phrase like 'dark and' or 'gloomy and', connecting the dark quality to something else.
Inflection: ΖΟΦΩΔΗ: Accusative, Plural, Neuter; ΚΑΙ: Does not inflect
Strong’s numbers: G2217 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 8:39
From the same root
No other words from the same root, ΖΟΦΩΔΗΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.