ἨΓΑΣΘΗ, ἠγασθη
ĒGASTHĒ, ēgasthē
Sounds Like: ay-GAS-thay
Translations: he wondered, she wondered, it wondered, he admired, she admired, it admired
From the root: ΑΓΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the 3rd person singular aorist passive indicative form of the verb ἀγάζομαι (agazomai), meaning 'to wonder at' or 'to admire'. It describes an action completed in the past, indicating that someone or something was filled with wonder or admiration. It is often used to express surprise or awe.
Inflection: 3rd Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G0022 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 2:25
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΓΑΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΓΑΣΑΜΕΝΟΝ — admiring, wondering, being amazed, marveling
- ἈΓΑΣΑΜΕΝΟΣ — admiring, having admired, wondering at, having wondered at, marveling at, having marveled at
- ἨΓΑΣΑΤΟ — admired, wondered at, was amazed at, envied
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.