2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΚΟΛΟΥΘΟΥΝΔΕΚΑ, ἠκολουθουνδεκα

ĒKOLOUTHOUNDEKA, ēkolouthoundeka

Sounds Like: Ay-ko-LOO-thoon-DEH-ka

Translations: they were following ten, they followed ten, they accompanied ten

From the root: ἈΚΟΛΟΥΘΕΩ, ΔΕΚΑ

Part of Speech: Verb, Numeral

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ἀκολουθέω' (akoloutheō), meaning 'to follow' or 'to accompany', and the numeral 'δέκα' (deka), meaning 'ten'. Therefore, the combined word means 'they were following ten' or 'they accompanied ten'. It describes a group of people performing the action of following, with the number ten specifying the quantity of those being followed or the number of followers (depending on context, though here it's likely the number of followers).

Inflection: The verb part 'ἨΚΟΛΟΥΘΟΥΝ' is Imperfect Indicative, Active, 3rd Person Plural. The numeral 'ΔΕΚΑ' does not inflect.

Strong’s numbers: G190 (Lookup on BibleHub), G1178 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 6:8

From the same root

No other words from the same root, ἈΚΟΛΟΥΘΕΩ, ΔΕΚΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.