ἨΚΟΛΟΥΘΟΥΝΠΕΖΟΙ, ἠκολουθουνπεζοι
ĒKOLOUTHOUNPEZOI, ēkolouthounpezoi
Sounds Like: ay-ko-LOO-thoon-PEH-zoy
Translations: they were following on foot, they were following as foot soldiers
From the root: ΑΚΟΛΟΥΘΕΩ, ΠΕΖΟΣ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ἀκολουθέω' (akoloutheō), meaning 'to follow', and the adjective 'πεζός' (pezos), meaning 'on foot' or 'foot soldier'. The combined word describes a group of people who were following by walking or as infantry. It indicates a past, continuous action of following on foot.
Inflection: Imperfect Active Indicative, 3rd Person Plural (for ἀκολουθέω); Nominative Masculine Plural (for πεζός)
Strong’s numbers: G190 (Lookup on BibleHub), G4098 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 6:17
From the same root
No other words from the same root, ΑΚΟΛΟΥΘΕΩ, ΠΕΖΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.