2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΜΒΛΥΝΘΗΣΑΝ, ἠμβλυνθησαν

ĒMBLYNTHĒSAN, ēmblynthēsan

Sounds Like: em-BLOO-the-san

Translations: they were dulled, they were dimmed, they were blunted, they became dim, they became dull

From the root: ἈΜΒΛΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes a state of becoming dull, dim, or blunted, often referring to senses like sight or hearing, or to mental faculties. It implies a loss of sharpness or clarity. In the provided examples, it refers to eyes becoming dim or a resolve becoming blunted. It is a compound word, formed from the prefix ἀν- (an-, 'not' or 'un-') and the root μβλύνω (mblunō), which is related to bluntness.

Inflection: Third Person Plural, Aorist, Indicative, Passive

Strong’s number: G269 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 9:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΜΒΛΥΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.