2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΜΕΙΜ, ἠμειμ

ĒMEIM, ēmeim

Sounds Like: hay-MAME

Translations: Hemeim, Heman

From the root: ἨΜΕΙΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, specifically a transliteration of the Hebrew name Heman. It refers to a person or a group of people associated with that name, often appearing in lists or genealogies. In the provided context, it likely refers to 'the sons of Hemeim' or 'the sons of Heman'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1667 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἨΜΕΙΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.