2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΝΙΑ, ἠνια

ĒNIA, ēnia

Sounds Like: HAY-nee-ah

Translations: reins, a rein, bridle, a bridle

From the root: ἨΝΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the reins or bridle used to control a horse or other animal. It is typically used in the plural form, 'reins,' as a set of reins is usually involved in controlling an animal. It can also metaphorically refer to control or guidance.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἨΝΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.