2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΝΚΑΤΗΦΕΙΑ, ἠνκατηφεια

ĒNKATĒPHEIA, ēnkatēpheia

Sounds Like: eng-ka-TEE-fee-ah

Translations: dejection, gloom, despondency, a dejection, a gloom, a despondency

From the root: ΕΓΚΑΤΗΦΕΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a state of dejection, gloom, or despondency. It describes a feeling of deep sadness or discouragement. The form ἨΝΚΑΤΗΦΕΙΑ appears to be a variant or misspelling of ΕΓΚΑΤΗΦΕΙΑ or ΕΝΚΑΤΗΦΕΙΑ, which means 'dejection' or 'downcast look'. It is typically used to describe a general mood or atmosphere.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 2:6

From the same root

No other words from the same root, ΕΓΚΑΤΗΦΕΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.