ἨΡΞΑΝΤΟἸΔΙΟΥ, ἠρξαντοἰδιου
ĒRXANTOIDIOU, ērxantoidiou
Sounds Like: Heer-XAN-toh-ee-DEE-oo
Translations: they began their own, they began their private, they began their peculiar
From the root: ἈΡΧΩ, ἸΔΙΟΣ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two separate words: ἨΡΞΑΝΤΟ (ērksanto) and ἸΔΙΟΥ (idiou). ἨΡΞΑΝΤΟ is the aorist middle indicative 3rd person plural of the verb ἀρχομαι (archomai), meaning 'they began' or 'they started'. ἸΔΙΟΥ is the genitive singular masculine or neuter of the adjective ἴδιος (idios), meaning 'one's own', 'private', or 'peculiar'. Therefore, the combined phrase would mean 'they began their own' or 'they began their private/peculiar [something]'. It is likely that these two words were written together without a space in the original text.
Inflection: ἨΡΞΑΝΤΟ: Aorist, Indicative, Middle Voice, 3rd Person Plural; ἸΔΙΟΥ: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Strong’s numbers: G0756 (Lookup on BibleHub), G2398 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 1:5
From the same root
No other words from the same root, ἈΡΧΩ, ἸΔΙΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.