ἨΣΑΝΔΕ, ἠσανδε
ĒSANDE, ēsande
Sounds Like: AY-sahn-DEH
Translations: they were, and they were, but they were, moreover they were
From the root: ΕἸΜΙ, ΔΕ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed from the verb 'εἰμί' (eimi), meaning 'to be', and the postpositive conjunction 'δέ' (de), meaning 'but', 'and', or 'moreover'. The form 'ἦσαν' is the third person plural imperfect indicative of 'εἰμί', meaning 'they were'. When combined with 'δέ', it typically means 'and they were' or 'but they were', indicating a continuation or a slight contrast with the preceding statement. The conjunction 'δέ' always comes after the first word in its clause.
Inflection: Third Person Plural, Imperfect Indicative (for the verb part); Does not inflect (for the conjunction part)
Strong’s numbers: G1510 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 25:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕἸΜΙ, ΔΕ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.