ΗΚΙΣΤΑ, ηκιστα
ĒKISTA, ēkista
Sounds Like: HEE-kis-tah
Translations: least of all, by no means, not at all, certainly not
From the root: ΗΚΙΣΤΑ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This word is a superlative adverb derived from the adjective 'ὀλίγος' (oligos), meaning 'little' or 'few'. It indicates the absolute minimum or the lowest degree of something. It is used to express negation in the strongest possible terms, often translated as 'not at all' or 'by no means'. It can also mean 'least of all' when comparing multiple things.
Inflection: Superlative Adverb, Does not inflect
Strong’s number: G2192 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 2:9
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 8 — 6:169
- Book 15 — 8:295, 9:312, 9:316, 10:377
- Book 16 — 7:180, 8:255, 10:331
- Book 19 — 1:65, 2:201
Josephus' The Jewish War
From the same root
No other words from the same root, ΗΚΙΣΤΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.