2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΜΕΡΑΝΩΣΠΕΡ, ημερανωσπερ

ĒMERANŌSPER, ēmeranōsper

Sounds Like: heh-meh-RAHN-OH-sper

Translations: daily, day by day, as if every day

From the root: ΗΜΕΡΑ, ΩΣΠΕΡ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound word formed from 'ἡμέραν' (hēmeran), the accusative singular of 'ἡμέρα' (hēmera), meaning 'day', and 'ὥσπερ' (hōsper), meaning 'just as' or 'even as'. Together, it forms an adverbial phrase meaning 'daily' or 'day by day', emphasizing a continuous, everyday action or state, often with the nuance of 'as if it were every day'.

Inflection: Does not inflect (formed from an inflected noun and an uninflected conjunction/adverb)

Strong’s numbers: G2250 (Lookup on BibleHub), G5618 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΗΜΕΡΑ, ΩΣΠΕΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.