2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΜΕΤΕΡΑ, ημετερα

ĒMETERA, ēmetera

Sounds Like: hay-MEH-teh-rah

Translations: our, ours

From the root: ΗΜΕΤΕΡΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a possessive adjective meaning 'our' or 'ours'. It indicates possession by the first person plural (we). It functions similarly to the English word 'our', modifying a noun to show that something belongs to 'us'. For example, 'our house' or 'our land'.

Inflection: Singular, Feminine, Nominative, Genitive or Dative

Strong’s number: G2251 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:21
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 5:1
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Second Apology of Justin Martyr — 0:10, 0:14
  • Dialogue with Trypho the Jew — 2:6, 79:2
Mathetes
  • Letter to Diognetus — 9:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 8:10
  • Esther — 8:12
  • 3 Maccabees — 2:14
  • 4 Maccabees — 6:28
Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 John — 1:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΗΜΕΤΕΡΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.