ΗΜΙΘΑΝΗ, ημιθανη
ĒMITHANĒ, ēmithanē
Sounds Like: hee-mee-tha-NEH
Translations: half-dead, half dead
From the root: ΗΜΙΘΑΝΗΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is a compound adjective meaning 'half-dead'. It describes someone or something that is not fully dead but is severely injured or near death. It combines 'ημι' (hemi), meaning 'half', and 'θανης' (thanēs), related to 'θάνατος' (thanatos), meaning 'death'. It is used to describe a state of being gravely wounded or barely alive.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Feminine; or Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Strong’s number: G2255 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Luke — 10:30
Tischendorf's Greek New Testament
- Luke — 10:30
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΗΜΙΘΑΝΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΗΜΙΘΑΝΗΣ — half-dead, nearly dead, mortally wounded
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.