ΗΜΙΣΥΣΕΣΟΡΑΜ, ημισυσεσοραμ
ĒMISYSESORAM, ēmisysesoram
Sounds Like: hee-MEE-soo-seh-SO-ram
Translations: Half of Esora
From the root: ΗΜΙΣΥΣΕΣΟΡΑΜ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word appears to be a transliteration of a Hebrew place name, likely referring to a specific location. It is a compound word, with 'ΗΜΙΣΥΣ' meaning 'half' and 'ΕΣΟΡΑΜ' being a place name. It is not a standard Koine Greek word but rather a proper noun used to identify a geographical location, possibly 'Half of Esora' or 'Half of Soram'. Given the context of the example usage, it is clearly a city or region name.
Inflection: Does not inflect
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Chronicles — 4:31
From the same root
No other words from the same root, ΗΜΙΣΥΣΕΣΟΡΑΜ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.