ΗΠΙΛΕΙ, ηπιλει
ĒPILEI, ēpilei
Sounds Like: eh-pee-LEH-ee
Translations: threatened, was threatening, menaced, was menacing
From the root: ΕΠΙΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect active indicative, third person singular form of the verb ἐπιλέω (epileo). It describes an ongoing or repeated action in the past, meaning 'he/she/it was threatening' or 'he/she/it threatened'. In context, it often refers to threatening or menacing someone, particularly in a hostile or retaliatory manner.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G2013 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Peter — 2:23
From the same root
No other words from the same root, ΕΠΙΛΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.