ΗΤΙΣἨΝ, ητισἠν
ĒTISĒN, ētisēn
Sounds Like: HAY-tis-AYN
Translations: whoever was, whichever was, whatever was, which was
From the root: HOSTIS, EIMI
Part of Speech: Relative Pronoun, Verb
Explanation: This is a compound word formed from the relative pronoun 'ἥτις' (hētis), meaning 'whoever' or 'whichever' (feminine singular nominative), and the imperfect form of the verb 'εἰμί' (eimi), meaning 'was'. Together, it translates to 'whoever was' or 'whichever was'. It is used to introduce a relative clause, referring to a feminine singular subject in the past.
Inflection: Feminine, Singular, Nominative (for ἥτις); Imperfect, Indicative, Active, 3rd Person, Singular (for ἦν)
Strong’s numbers: G3748 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 17:7
From the same root
No other words from the same root, HOSTIS, EIMI, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.