ΗΤΤΩΜΕΝΟΙ, ηττωμενοι
ĒTTŌMENOI, ēttōmenoi
Sounds Like: het-TOH-meh-noy
Translations: being overcome, being defeated, vanquished, those who are overcome, those who are defeated
From the root: ΗΤΤΆΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being overcome' or 'being defeated'. It describes someone or something that is in the process of being conquered or has been vanquished. It can function as an adjective or a substantive (a noun-like word), referring to 'those who are overcome' or 'the defeated ones'.
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G2274 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:33
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 20 — 8:176
Josephus' The Jewish War
From the same root
No other words from the same root, ΗΤΤΆΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.