2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΥ̓ΔΟΚΗΣΑΝ, ηὐδοκησαν

ĒUDOKĒSAN, ēudokēsan

Sounds Like: ee-oo-DOH-kay-san

Translations: they were well pleased, they were pleased, they approved, they delighted in, they consented, they determined, they resolved

From the root: ΕΥ̓ΔΟΚΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to be well-pleased with someone or something, to approve of, or to take delight in. It can also mean to consent or to determine to do something. It is often used to express divine approval or pleasure. In a sentence, it would describe a group of people or entities who found something agreeable or decided upon a course of action.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural

Strong’s number: G2106 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Maccabees — 1:43
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΔΟΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΥ̓ΔΟΚΕΙ — to be well pleased, to approve, to delight in, to take pleasure in, to think good, to resolve
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΘΗ — was well pleased, was delighted, was approved, was pleased
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΑ — I was well pleased, I approved, I delighted, I resolved, I determined
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΑΙ — to be well pleased, to be pleased, to approve, to delight in, to take pleasure in
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΑΜΕΝ — we were well pleased, we were pleased, we decided, we delighted, we approved
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΑΝΤΕΣ — having been well pleased, having approved, those who were well pleased, those who approved
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΑΣ — having been well pleased, having approved, having delighted, having chosen, having decided
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΕ — he was well pleased, he approved, he delighted in, he consented
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΕΙ — will be well pleased, will be pleased, will delight, will approve, will accept
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΕΙΣ — you will be pleased, you will delight in, you will approve, you will take pleasure in
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΕΝ — he was well pleased, he was pleased, he approved, he delighted, he resolved, he decided
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΗ — to be well pleased, to be pleased, to be delighted, to approve, to take pleasure in, to consent, to choose, to decide
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΗΣ — you may be well pleased, you may approve, you may delight, you may be pleased
  • ΕΥ̓ΔΟΚΗΣΟΝ — be pleased, delight, approve, have good will, take pleasure
  • ΕΥ̓ΔΟΚΟΥΜΕΝ — we are well pleased, we delight, we approve, we resolve, we are resolved, we think good
  • ΕΥ̓ΔΟΚΟΥΣΙ — they are well pleased, they are pleased, they approve, they delight in, they consent
  • ΗΥ̓ΔΟΚΗΣΕΝ — was well pleased, was pleased, approved, delighted, thought good, decided
  • ΗΥ̓ΔΟΚΟΥΝ — I was well pleased, they were well pleased, I approved, they approved, I delighted, they delighted

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.