2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΑΛΑΤΤΙΟΙΣ, θαλαττιοις

THALATTIOIS, thalattiois

Sounds Like: thah-LAHT-tee-oys

Translations: marine, of the sea, sea-dwelling, to/for/by/with/in marine ones, to/for/by/with/in sea-dwellers

From the root: ΘΑΛΑΤΤΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'of the sea,' 'marine,' or 'sea-dwelling.' It is used to describe things or beings that are related to or live in the sea. For example, it could refer to marine animals, sea-faring people, or coastal regions.

Inflection: Plural, Dative, Masculine or Neuter

Strong’s number: G2281 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΘΑΛΑΤΤΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.