2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΑΝΑΤΟΝΚΑΤΗΓΟΡΟΣ, θανατονκατηγορος

THANATONKATĒGOROS, thanatonkatēgoros

Sounds Like: tha-NA-ton-ka-tay-GOR-os

Translations: accuser concerning death, accuser of death

From the root: ΘΑΝΑΤΟΣ, ΚΑΤΗΓΟΡΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun formed from 'death' (θάνατος) and 'accuser' (κατήγορος). It refers to someone who brings an accusation or charge concerning death, or an accuser of someone's death. It would be used in a sentence to describe a person fulfilling this role, for example, 'He became the accuser concerning their death'.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G2288 (Lookup on BibleHub), G2725 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΘΑΝΑΤΟΣ, ΚΑΤΗΓΟΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.