ΘΑΝΑΤΩΣΟΝ, θανατωσον
THANATŌSON, thanatōson
Sounds Like: thah-nah-TOH-son
Translations: kill, put to death, slay
From the root: ΘΑΝΑΤΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to kill or put to death. It is used as a command or instruction to someone to cause the death of another. It is often used in the context of execution or violent slaying.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person Singular
Strong’s number: G2289 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Judges — 9:54
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΑΝΑΤΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΘΑΝΑΤΟΥ — he was killing, he killed, he put to death
- ἘΘΑΝΑΤΟΥΝΤΟ — they were being put to death, they were being killed
- ἘΘΑΝΑΤΩΘΗ — was put to death, was killed, was executed
- ἘΘΑΝΑΤΩΘΗΣΑΝ — they were put to death, they were killed
- ἘΘΑΝΑΤΩΘΗΤΕ — you were put to death, you were made to die
- ἘΘΑΝΑΤΩΣΑΝ — they killed, they put to death
- ἘΘΑΝΑΤΩΣΑΣ — you killed, you put to death, you executed
- ΕΘΑΝΑΤΟΥ — he was putting to death, he was killing, he was executing
- ΕΘΑΝΑΤΟΥΤΟ — he was being put to death, he was being killed, he was being made to die
- ΕΘΑΝΑΤΩΘΗΤΕ — you were put to death, you were made dead, you died
- ΕΘΑΝΑΤΩΣΑΝ — they put to death, they killed, they executed
- ΕΘΑΝΑΤΩΣΕ — he put to death, he killed, he executed
- ΘΑΝΑΤΟΥΜΕΘΑ — we are being put to death, we are being killed
- ΘΑΝΑΤΟΥΜΕΝΟΙ — being put to death, being killed, being executed
- ΘΑΝΑΤΟΥΜΕΝΩΝ — (of) those being put to death, (of) those being killed, (of) those being slain
- ΘΑΝΑΤΟΥΝ — to put to death, to kill, to execute
- ΘΑΝΑΤΟΥΝΤΑΙ — they are being put to death, they are being killed, they are being executed
- ΘΑΝΑΤΟΥΝΤΑΣ — killing, putting to death, causing to die
- ΘΑΝΑΤΟΥΝΤΕΣ — putting to death, killing, executing, causing to die
- ΘΑΝΑΤΟΥΣΑΙ — killing, putting to death, causing to die
- ΘΑΝΑΤΟΥΣΘΑΙ — to be put to death, to be killed, to be executed
- ΘΑΝΑΤΟΥΣΘΩ — let him be put to death, he must be put to death
- ΘΑΝΑΤΟΥΣΙΝ — they kill, they put to death
- ΘΑΝΑΤΟΥΤΕ — you put to death, you kill, you are killing
- ΘΑΝΑΤΟΩ — to put to death, to kill, to mortify, to make dead
- ΘΑΝΑΤΩΘΕΙΣ — having been put to death, having been killed, having been executed
- ΘΑΝΑΤΩΘΗ — be put to death, be killed, be executed
- ΘΑΝΑΤΩΘΗΣΕΤΑΙ — he will be put to death, he will be killed
- ΘΑΝΑΤΩΘΗΣΗ — you will be put to death, you shall be put to death
- ΘΑΝΑΤΩΘΗΤΩ — let him be put to death, he must be put to death, let him be executed
- ΘΑΝΑΤΩΘΩΣΙΝ — they might be put to death, they might be killed, they might die
- ΘΑΝΑΤΩΝΤΙ — dying, being put to death, of dying, of being put to death, to dying, to being put to death
- ΘΑΝΑΤΩΣΑΙ — to put to death, to kill, to execute
- ΘΑΝΑΤΩΣΑΤΕ — put to death, kill, slay
- ΘΑΝΑΤΩΣΕ — he put to death, he killed, he executed
- ΘΑΝΑΤΩΣΕΙ — he will put to death, he will kill, he will execute
- ΘΑΝΑΤΩΣΕΙΝ — to put to death, to kill, to cause to die
- ΘΑΝΑΤΩΣΕΙΣ — you will put to death, you will kill, you may put to death, you may kill
- ΘΑΝΑΤΩΣΕΩΣ — (of) putting to death, (of) execution, (of) death
- ΘΑΝΑΤΩΣΗΤΕ — you may put to death, you may kill, you may execute
- ΘΑΝΑΤΩΣΟΜΕΝ — we will put to death, we will kill
- ΘΑΝΑΤΩΣΟΥΣΙ — they will put to death, they will kill, they will execute
- ΘΑΝΑΤΩΣΟΥΣΙΝ — they will put to death, they will kill
- ΘΑΝΑΤΩΣΩ — I will put to death, I will kill
- ΘΑΝΑΤΩΣΩΣΙΝ — they may put to death, they may kill
- ΤΕΘΑΝΑΤΩΜΕΝΩΝ — of those who have been put to death, of those who have been killed, of the dead
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.