2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΑΤΕΡΟΝἘΠΙΣΤΡΕΨΑΙ, θατερονἐπιστρεψαι

THATERONEPISTREPSAI, thateronepistrepsai

Sounds Like: thah-TEH-roh-neh-pis-TREP-sai

Translations: to turn the other, to turn the other one, to turn the other back, to return the other

From the root: ΕΤΕΡΟΣ, ΕΠΙΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from 'θάτερον' (thateron), meaning 'the other (one)', and 'ἐπιστρέψαι' (epistrepsai), which is an aorist infinitive of 'ἐπιστρέφω' (epistrephō), meaning 'to turn', 'to turn back', or 'to return'. Together, it means 'to turn the other (one)' or 'to return the other (one)'. It describes the action of causing something or someone else to turn or return.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive (from ἐπιστρέφω) combined with Singular, Neuter, Nominative or Accusative (from θάτερον)

Strong’s numbers: G2087 (Lookup on BibleHub), G1994 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 1:2

From the same root

No other words from the same root, ΕΤΕΡΟΣ, ΕΠΙΣΤΡΕΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.