ΘΑΦΕΘ, θαφεθ
THAPHETH, thapheth
Sounds Like: THA-feth
Translations: Tapheth, Tappuah
From the root: ΘΑΦΕΘ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun, referring to a place name. It is likely a transliteration of a Hebrew place name, possibly Tappuah, a city in the territory of Manasseh. It is used to denote a specific geographical location.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G2367 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 17:8
From the same root
No other words from the same root, ΘΑΦΕΘ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.