ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΔΟΣ, θεραπαινιδος
THERAPAINIDOS, therapainidos
Sounds Like: theh-rah-PAI-nee-doss
Translations: of a maidservant, of a female slave, of a handmaiden
From the root: ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a female servant or slave, often one who attends to a mistress or performs household duties. It is used to indicate possession or origin, similar to how 'of' is used in English.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s number: G2324 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 7:181
Josephus' The Jewish War
- Book One — 33:22
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΔΑ — a female servant, a maidservant, a slave girl, handmaid
- ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΔΑΣ — of maidservants, of female servants
- ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΔΕΣ — female servant, maidservant, a female servant, maid, a maid
- ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΔΙΟΝ — a little maidservant, a young female slave, a little female attendant
- ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΔΩΝ — of female servants, of maidservants, of handmaidens
- ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΣ — female servant, maidservant, a female slave, a maid
- ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΣΙΝ — to a female servant, to a maidservant, to a handmaid, to female servants, to maidservants, to handmaids
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.