2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΗΣΑΥΡΩ, θησαυρω

THĒSAURŌ, thēsaurō

Sounds Like: thay-sa-OO-roh

Translations: to store up, to lay up, to treasure, to hoard, to save, to accumulate

From the root: ΘΗΣΑΥΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to store up or lay up something, often referring to wealth, treasures, or provisions. It can also imply accumulating or hoarding. It is used to describe the act of gathering and keeping things for future use, whether literally or figuratively.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G2343 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 9:21
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 4 Maccabees — 4:7
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΘΗΣΑΥΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.