2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΜΟΥΙΤΩΝ, θμουιτων

THMOUITŌN, thmouitōn

Sounds Like: thmoo-EE-tone

Translations: of Thmouis, of the Thmouites, a Thmouite

From the root: ΘΜΟΥΙΤΗΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This word refers to something or someone from the ancient Egyptian city of Thmouis. It is used here in the genitive plural, indicating possession or origin, meaning 'of the Thmouites' or 'belonging to the people of Thmouis'. It functions as a demonym, identifying a person or thing with their place of origin.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:85

From the same root

No other words from the same root, ΘΜΟΥΙΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.