2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΟΛΕ, θολε

THOLE, thole

Sounds Like: THO-leh

Translations: muddy, turbid, dirty, foul, unclear

From the root: ΘΟΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is muddy, turbid, or unclear, often referring to water or liquids. It can also be used metaphorically to describe something that is obscure or confused. In the provided context, 'ΘΟΛΕΡΑ' (tholerá) is an inflected form of this adjective, meaning 'muddy' or 'turbid'. The word 'ΘΟΛΕ' itself appears to be a proper noun in the second example, referring to a person named Thole or Thola, which is a different usage than the adjective.

Inflection: Nominative, Vocative, Masculine or Feminine, Singular (as a proper noun); or a variant/misspelling of an inflected form of the adjective ΘΟΛΟΣ/ΘΟΛΗ (e.g., Nominative/Accusative, Neuter, Plural, or Nominative/Vocative, Feminine, Singular). Given the context, it is most likely a proper noun.

Strong’s number: G2360 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 7:2

From the same root

No other words from the same root, ΘΟΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.