2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΡΑΣΥΝΘΕΙΣ, θρασυνθεις

THRASYNTHEIS, thrasyntheis

Sounds Like: thrah-soon-THEYS

Translations: having been emboldened, having become bold, having been made confident

From the root: ΘΡΑΣΥΝΩ

Part of Speech: Participle, Verb

Explanation: This word is an aorist passive participle derived from the verb 'θρασύνω' (thrasynō), meaning 'to embolden' or 'to make bold'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has already occurred and its effect on the subject. It indicates that the subject has been made bold or confident, often implying a sense of daring or audacity.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G2309 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 1:26

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΡΑΣΥΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΘΡΑΣΥΝΕΣΘΕ — you were emboldened, you became bold, you acted rashly, you were presumptuous
  • ἘΘΡΑΣΥΝΕΤΟ — he was emboldened, she was emboldened, it was emboldened, he became bold, she became bold, it became bold, he grew confident, she grew confident, it grew confident
  • ΘΡΑΣΥΝΕΣΘΑΙ — to be bold, to be confident, to be audacious, to act boldly
  • ΘΡΑΣΥΝΘΕΙΕΝ — they might be emboldened, they might dare, they might be made bold, they might become confident
  • ΘΡΑΣΥΝΘΕΙΗ — may he dare, may he be bold, may he be audacious, might he dare, might he be bold, might he be audacious
  • ΘΡΑΣΥΝΘΕΝΤΕΣ — having become bold, having been emboldened, having grown confident, having been made confident
  • ΘΡΑΣΥΝΟΙΕΝ — they might be bold, they might be confident, they might be presumptuous, they might be rash
  • ΘΡΑΣΥΝΟΜΕΝΗΝ — being emboldened, being made bold, being presumptuous, being audacious, being insolent
  • ΘΡΑΣΥΝΟΜΕΝΟΣ — being bold, being audacious, being insolent, being presumptuous
  • ΘΡΑΣΥΝΩ — to make bold, to embolden, to encourage, to be bold, to be confident

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.