ἸΑΜΙΝΕΙ, ἰαμινει
IAMINEI, iaminei
Sounds Like: ee-ah-mee-NEH-ee
Translations: Jamin, of Jamin
From the root: ἸΑΜΕΙΝ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun, referring to Jamin, a son of Simeon and a tribal ancestor in the Old Testament. The form ἸΑΜΙΝΕΙ is the genitive case, indicating possession or origin, so it translates as 'of Jamin' or 'belonging to Jamin'. It is used to denote a descendant or a group associated with Jamin.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Strong’s number: G2393 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Numbers — 26:12
From the same root
No other words from the same root, ἸΑΜΕΙΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.