2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΑΡΕΙΝ, ἰαρειν

IAREIN, iarein

Sounds Like: Yah-REIN

Translations: Jarein, Iarein

From the root: ἸΑΡΕΙΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, likely a transliteration of a Hebrew name. It refers to a specific individual, similar to how names are used in English. In the provided context, it appears as a personal name within lists or genealogies.

Inflection: Singular, Masculine, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἸΑΡΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.