ἸΔΕΙΝΣΚΙΑΣ, ἰδεινσκιας
IDEINSKIAS, ideinskias
Sounds Like: ee-DEIN-skee-AS
Translations: to see shadows, to perceive shadows, to know shadows
From the root: ΕἸΔΩ, ΣΚΙΑ
Part of Speech: Verb, Noun
Explanation: This is a compound phrase, likely a misspelling or a very unusual combination of the aorist active infinitive of the verb 'to see' (ἰδεῖν) and the accusative plural of the noun 'shadow' (σκιάς). It would literally mean 'to see shadows' or 'to perceive shadows'. In standard Koine Greek, these two words would typically appear separately or with a preposition, not as a single concatenated word.
Inflection: Aorist Active Infinitive (for ἰδεῖν), Accusative Plural Feminine (for σκιάς)
Strong’s numbers: G1492 (Lookup on BibleHub), G4639 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 8:45
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΔΩ, ΣΚΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.